Да хоть бы и жадничал, зато от чистого сердца!
Переводчики меня сегодня добьют. Смотрю 5 серию Poseidon (если б не главная парочка - давно б бросила, какая-то адская нудятина, да и снято исключительно незахватывающе). Последние 10 минут ломаю мозг на завершающей фразой серии, повергшей всех в шок:
He was vaporized by humans.
Он был что, простите?...
He was vaporized by humans.
Он был что, простите?...
я нашла только про испаряться оо"
Ну как я поняла, там полицейский после того, как заключил сделку с мафией или типа того сбежал/умер и вот это самое слово, которое вероятно означает испарился, но не в прямом смысле (как вода от кипения), что на англ. будет звучать иначе))
Либо он подвергся воздействию тепла, что привело к его разрушению... он был испарен людьми?
As noted in discussions of the effects of nuclear weapons, this includes the "vaporization" of human bodies by the 1945 atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki and of the Marshall Island of Elugelab by the 1952 thermonuclear test Ivy Mike.
я не знаю как это объяснить о.о