Жду-жду!!! Больше тех, что в цветочках желтых. с ЧиХу и ЧанДи и так ясно, кто там и с кем будет/не будет, а вот что сценаристы со второй парой сделают - вопрос))
Маленькая Рысь, там и серий обычно в 2 раза меньше)) так в целом одинаково выходит но тут еще переводят мне кажется в разы шустрее - вот это точно радует!))
Фрекен Котно тут еще переводят мне кажется в разы шустрее - вот это точно радует!)) И не говори! ВОт представляешь, если бы перевод каждой серии пришлось так долго ждать? Этож ужас!!! Я бы без английских субтитров...Не знаю, чтобы со мной было тогда
так долго ждать? Этож ужас!!! ну в принципе, если б не появились сторонние доброжелатели, то ждать субтитров от официальной команды переводчиков пришлось бы неделю минимум - а это долго, между прочим))))) (кстати, надо б добавить эти левые субтитры на 19 серию в какое-нить сообщество)
вообще конечно обидно становится иногда не понимать язык, знаю корейский/японский проще было б)))
Больше тех, что в цветочках желтых. с ЧиХу и ЧанДи и так ясно, кто там и с кем будет/не будет, а вот что сценаристы со второй парой сделают - вопрос))
3 недели... вроде и так мало, но в тоже время так время долго между сериями тянется))
но тут еще переводят мне кажется в разы шустрее - вот это точно радует!))
И не говори! ВОт представляешь, если бы перевод каждой серии пришлось так долго ждать? Этож ужас!!! Я бы без английских субтитров...Не знаю, чтобы со мной было тогда
ну в принципе, если б не появились сторонние доброжелатели, то ждать субтитров от официальной команды переводчиков пришлось бы неделю минимум - а это долго, между прочим)))))
(кстати, надо б добавить эти левые субтитры на 19 серию в какое-нить сообщество)вообще конечно обидно становится иногда не понимать язык, знаю корейский/японский проще было б)))